Cuba y Mozambique: una relación consanguínea

Martes, 11 de Junio y 2013 (12:01 pm)

“Si el pueblo cubano hoy resiste el bloqueo es porque decidió un desarrollo propio de su cultura, y buscando esa experiencia es por lo que hoy estamos aquí, porque el pueblo mozambiqueño tomó conciencia de que la cultura es la base necesaria para el desarrollo de la sociedad”, afirmó Armando Artur Joao, Ministro de Cultura de Mozambique, en un intercambio con miembros de la Unión de Escritores y Artistas de Cuba (UNEAC).

Armand Artur, el titular y poeta mozambiqueño, se encuentra en Cuba para fortalecer intercambios bilaterales en el campo de la Cultura, para lo cual se entrevistó con Heriberto Feraudy, presidente de la Comisión José Antonio Aponte de la UNEAC; Alex Pausides, presidente del Festival Mundial de la Poesía y vicepresidente de la institución, y Omar Felipe Mauri, presidente de la UNEAC en la provincia de Mayabeque, estableciendo un diálogo acerca de futuras colaboraciones entre ambas naciones.

“Asumimos que las relaciones entre los Estados —afirmó el Ministro— y los pueblos no son solo los intercambios comerciales, sino que lo más importante es la cultura, y queremos funcionar en conjunto con Cuba también en esa área, porque cuando hablamos de Cuba hablamos de algo que es muy profundo para nosotros, no es una simple relación de amistad, sino que es consanguínea. Aquí nos sentimos como en casa, porque este pueblo fue formado con sangre de Mozambique”.

Durante el encuentro, el escritor e investigador Heriberto Feraudy explicó cómo la nación cubana se forjó con esclavos provenientes del sureste de África, particularmente de la región del actual Mozambique, lo cual implicó el establecimiento de la etnia Macuá en la Isla, y la conformación de identidades con raíces paralelas.

“Nosotros nos sentimos orgullosos de venir de los esclavos, porque hoy somos la nación que somos por la rebeldía de ellos”, apuntó Feraudy, quien, al frente de la Comisión Aponte, está a cargo de luchar contra el racismo y la discriminación y preservar la obra realizada por la Revolución cubana en favor de todos.

Ambos hablaron de la necesidad de colaboración entre las artes escénicas de la Isla y las africanas, acotando que esta sería una “fórmula mágica” para enfrentar los desafíos de ambas naciones desde los puntos en común que se encuentran en las tradiciones culturales.

Pausides, en su calidad de presidente del Festival Mundial de Poesía, señaló que otro puente muy especial puede ser la literatura por lo que invitó al Ministro mozambiqueño al evento, que tendrá lugar el próximo año y estará dedicado a las mujeres, destacando la posibilidad de participación de exponentes de la literatura africana como la poeta y cantante Tania Tomé.

Esta nación del sureste africano alcanzó la independencia de Portugal en 1975, convirtiéndose así en República Popular de Mozambique. De las cien mejores obras literarias del siglo XX de África, cinco son de nacionalidad mozambiqueña.

Comentarios

Enviar un comentario nuevo

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.

Más información sobre opciones de formato