Teatro de Arte Popular de Fujian

Tablas chinas con códigos de Occidente

Paula Companioni • La Habana, Cuba

Hace más de 60 años, llegó a Fujian (provincia del sudeste chino) la segunda brigada de la Compañía de Arte de la Región Militar Este del Ejército Popular de Liberación (EPL) de China. Esta brigada artística, que avanzaba junto al triunfo de la Guerra Revolucionaria, cambió su nombre al de Compañía de Arte de la Provincia de Fujian y también cambió la historia de las artes escénicas en ese país. Fue el antecedente del Teatro de Arte Popular de la región.

Imagen: La Jiribilla

Desde entonces, la compañía de Teatro de Arte Popular de Fujian, sentó como su propuesta artística una forma de narrar innovadora para las tablas del “gigante asiático”. “La diferencia entre nuestro arte y el arte general de la China no es tan grande. Nuestro ‘experimento’ radica en combinar los elementos de la cultura tradicional con los elementos de la cultura occidental”, comenta Chen Dalian, su actual director.

Durante más de medio siglo, este conjunto teatral se ha empleado en cultivar a numerosos artistas dramáticos, de gran reconocimiento nacional, en el arte de fusionar obras tradicionales, y de nueva factura,con códigos de expresión distintos a los de su cultura. Hoy, el Teatro de Fujian se destaca en el contexto artístico de su país por unificar los rasgos locales con las propuestas estéticas de otras partes del mundo.

“Hace más de cien años, se empezó a incursionar en este tipo de teatro en nuestro país. Hemos incorporado aspectos extranjeros dentro de nuestra representación de la cultura china. Pero el trabajo de la compañía de Fujian ha incursionando en los elementos de la Ópera de Pekín y en los aspectos externos de la parte Sur de China, como nuestro aporte para lograr una comunicación entre Oriente y Occidente”, señala el dramaturgo.

La obra experimental La Tempestad (un clásico de las tablas chinas escrito por Cao Yu), es la propuesta que esta compañía trajo para el 15 Festival de Teatro de La Habana. La adaptación escrita y dirigida por Chen Dalian para el estilo exploratorio de Fujian, demuestra el dominio de la fusión cultural que proponen.

Imagen: La Jiribilla

“Cuando se presentan los elementos de la cultura occidental en China, hay que tener una armonía con lo tradicional, para que la población acepte la propuesta. Cao Yu hizo esta obra con la intención de ‘achinar’ las culturas foráneas para que las personas, 60 años atrás, pudieran aceptar otras ideas —dice Chen Dalian—. Algunos teatrólogos de mi país realizan esta mezcla sin una conciencia plena de lo que hacen; pero en el Teatro de Arte Popular de Fujian lo hemos estudiado y preparado como el centro de nuestras obras”.

Adoptando la estructura del drama épico occidental, La Tempestad analiza cómo las personas se encuentran en una situación desesperada —que los ha predestinado a morir— y las pericias que realizan para tratar de salvar su alma.

La obra relata la historia del dilema de una familia de clase acomodada pero signada por los prejuicios de su estatus social, pues la hipocresía, los engaños, las costumbres y lo socialmente establecido envuelven a sus personajes en un conflicto de incesto entre dos jóvenes que desconocen su parentesco. 

Este argumento resulta una inquietud compartida por las artes escénicas a nivel mundial. Sin embargo, la puesta en escena del Teatro de Arte Popular de Fujian se interesa por los conflictos propios de la idiosincrasia asiática, donde los valores como el respeto por la familia y la autoridad de los mayores, así como el honor personal tienen un lugar dominante en las identidades.

Chen Dalian explica que “en La Tempestad la trama, aunque con un argumento asiático,tiene una forma narrativa clásica occidental; pero también modificamos otros aspectos de la puesta en escena. Un público chino no reaccionará igual cuando se le sitúa en un escenario occidental, con muebles y formas de organización que no le son propias. Mas si lo combinas con inquietudes autóctonas, puede ir asimilando nuestro discurso”.

La contundencia de las actuaciones, incorporación de la música tradicional como otro de los personajes y un maquillaje sobre fondo blanco pero combinado con un vestuario a la usanza de Occidente, sirvieron como códigos de comunicación funcionales entre el público cubano y el elenco asiático —incluso, cuando sobre las tablas solo se habló en el dialecto propio de la provincia de Fujian.

La solución del director para la diferencia del lenguaje radicó en la narración realizada por los propios actores de lo que, para este lado del mundo, son acotaciones técnicas del guion. Así, el público puede leer las líneas de cada personaje en pantallas colocadas en el mismo escenario. Como complemento de la escena, el único mueble utilizado es una silla.

Imagen: La Jiribilla

“Partimos de un diseño minimalista para la obra pues pensamos que era lo más viable para desarrollar nuestro argumento, sin mucho ornamento que confunda a los públicos. La fusión de La Tempestad radica en analizar un conflicto propio de la cultura china con una estética propia de Occidente. Sin embargo, otros directores presentaron la misma pieza en China con muchas variaciones para el escenario, llenándolo de cosas que forman parte de nuestra cotidianidad o de nuestras tradiciones. Esos directores tienen una forma de comunicación distinta a nuestra propuesta”.

Los éxitos de La Tempestad de Cao Yu, adaptada por el Teatro de Arte Popular de Fujian, no solo se cuentan a nivel nacional sino que ha recibido importantes premios en Japón, Corea del Sur y Taiwán —como el Premio Memorial del Festival de Teatro de BeSeTo, en el 2011—. Debido a la innovación y la experimentación, esta puesta en escena también ha sido estudiada por teatrólogos de toda Asia.

La Asociación de Artistas Teatrales de China recomendó que el teatro experimental La Tempestad fuera la única propuesta del país en el 15 Festival de Teatro de La Habana. Chen Dalian espera que “los cubanos queden interesados en la trama, porque tenemos como objetivo ampliar la relación entre los artistas chinos y cubanos”.

Comentarios

Enviar un comentario nuevo

El contenido de este campo se mantiene privado y no se mostrará públicamente.
  • Saltos automáticos de líneas y de párrafos.
  • Las direcciones de las páginas web y las de correo se convierten en enlaces automáticamente.

Más información sobre opciones de formato